A Complete History of the Several Translations of the Holy Bible and New Testament Into English |
Contents
227 | |
237 | |
238 | |
249 | |
252 | |
255 | |
267 | |
277 | |
105 | |
117 | |
122 | |
130 | |
135 | |
154 | |
155 | |
164 | |
167 | |
200 | |
207 | |
212 | |
286 | |
296 | |
306 | |
310 | |
311 | |
312 | |
346 | |
369 | |
372 | |
373 | |
375 | |
Common terms and phrases
Anno annotations Apocrypha Apostles Archbishop Barker Bishop Bishop of London Bodleian Library boke British Museum Byble Cambridge Canterbury chapters Christ church clergy Cochlæus Coll copy Coverdale Coverdale's cut in wood dayes Ditto edition Edward Whitchurch England English Bible Epistles and Gospels Erasmus folio following title Geneva George Joye Gifford Grafton Greek Greke hath Hebrew Herbert Holy Scriptures Imprinted at London John Jugge Kalendar King King's Kynge Lambeth Library language late Latin Latyn learned letter likewise Lond Lord Majestie margin Matthew Matthews's ment Metre moost Myles Coverdale notes observed Old Testament Paraphrase Pentateuch Percy places Preface prefixed printed printer privilegio Prologue Psalms in Metre Psalter published Queen reader Rhemish Richard Grafton Richard Jugge says seems shew Sion College Table Testa things Thomas thou tion tongue trans Tyndal unto verses vulgar vulgar Latin Whitchurch Wiclif's words yere