The Complete Poems of MichelangeloThere is no artist more celebrated than Michelangelo. Yet the magnificence of his achievements as a visual artist often overshadow his devotion to poetry. Michelangelo used poetry to express what was too personal to display in sculpture or painting. John Frederick Nims has brought the entire body of Michelangelo's verse, from the artist's ardent twenties to his anguished and turbulent eighties, to life in English in this unprecedented collection. The result is a tantalizing glimpse into a most fascinating mind. "Wonderful. . . . Nims gives us Michelangelo whole: the polymorphous love sonneteer, the political allegorist, and the solitary singer of madrigals."—Kirkus Reviews "A splendid, fresh and eloquent translation. . . . Nims, an eminent poet and among the best translators of our time, conveys the full meaning and message of Michelangelo's love sonnets and religious poems in fluently rhymed, metrical forms."—St. Louis Post-Dispatch "The best so far. . . . Nims is best at capturing the sound and sense of Michelangelo's poetic vocabulary."—Choice "Surely the most compelling translations of Michelangelo currently available in English."—Ronald L. Martinez, Washington Times |
From inside the book
Results 1-5 of 35
Page xv
... One way remains to loose me remains to loose me yet , dear Lord The Text of the Poems Translating Poetry Acknowledgments Notes Bibliography 155 156 156 157 159 165 167 185 264. As I've carried in my heart this many a.
... One way remains to loose me remains to loose me yet , dear Lord The Text of the Poems Translating Poetry Acknowledgments Notes Bibliography 155 156 156 157 159 165 167 185 264. As I've carried in my heart this many a.
Page xvii
... Poetry in 1914 , characterized a social gathering early in the century . Some eighty years later I found myself at a ... poetry . How well , I wondered afterward , was his poetry known ? How well did I know it myself ? I had memories ...
... Poetry in 1914 , characterized a social gathering early in the century . Some eighty years later I found myself at a ... poetry . How well , I wondered afterward , was his poetry known ? How well did I know it myself ? I had memories ...
Page xviii
... poetry qualified for words like " “ sub- limity " ? Like " magnificence " ? This required looking into . Checking on " Michelangelo Buonarroti " in a university li brary , I found more than I expected about the poetry : editions ...
... poetry qualified for words like " “ sub- limity " ? Like " magnificence " ? This required looking into . Checking on " Michelangelo Buonarroti " in a university li brary , I found more than I expected about the poetry : editions ...
Page xix
... poet Francesco Berni : comparing Michelangelo with other poets of the time , he says , " ' e dice cose , e voi dite ... poetry in his Tuscan accent . ( Some of that accent must have lingered in the Florence we knew , particularly the ...
... poet Francesco Berni : comparing Michelangelo with other poets of the time , he says , " ' e dice cose , e voi dite ... poetry in his Tuscan accent . ( Some of that accent must have lingered in the Florence we knew , particularly the ...
Page xx
... poetry . If it offends anyone when used in the aura of the divine Michelan- gelo , as Vasari called him , we could retrieve from ancient Greece the favorite motto of Valérу , îрòç дάρɩν , which he translates as pour le plaisir . I kept ...
... poetry . If it offends anyone when used in the aura of the divine Michelan- gelo , as Vasari called him , we could retrieve from ancient Greece the favorite motto of Valérу , îрòç дάρɩν , which he translates as pour le plaisir . I kept ...
Contents
III | 9 |
V | 10 |
VI | 11 |
VIII | 12 |
XII | 13 |
XV | 14 |
XIX | 15 |
XX | 16 |
CXXVI | 91 |
CXXIX | 92 |
CXXX | 93 |
CXXXIV | 94 |
CXXXV | 95 |
CXXXVI | 96 |
CXLII | 97 |
CXLVI | 98 |
XXII | 17 |
XXIII | 18 |
XXIV | 19 |
XXVII | 20 |
XXVIII | 21 |
XXX | 22 |
XXXIII | 23 |
XXXVI | 24 |
XLI | 25 |
XLII | 26 |
XLIII | 27 |
XLIV | 28 |
XLV | 29 |
XLVI | 30 |
XLVII | 31 |
XLVIII | 34 |
L | 36 |
LI | 47 |
LIV | 48 |
LVII | 49 |
LVIII | 50 |
LIX | 51 |
LX | 54 |
LXI | 56 |
LXII | 57 |
LXIII | 58 |
LXIV | 59 |
LXVII | 60 |
LXX | 61 |
LXXI | 62 |
LXXII | 63 |
LXXIII | 64 |
LXXIV | 65 |
LXXVI | 67 |
LXXVII | 68 |
LXXVIII | 69 |
LXXIX | 70 |
LXXX | 71 |
LXXXIII | 72 |
LXXXIV | 73 |
LXXXVII | 74 |
LXXXIX | 75 |
XCI | 76 |
XCII | 77 |
XCVI | 78 |
XCVIII | 79 |
CI | 80 |
CII | 81 |
CVI | 82 |
CVII | 83 |
CXI | 84 |
CXII | 85 |
CXIII | 86 |
CXVI | 87 |
CXVIII | 88 |
CXIX | 89 |
CXXIII | 90 |
CXLIX | 99 |
CLIII | 100 |
CLVII | 101 |
CLVIII | 102 |
CLIX | 103 |
CLXIII | 104 |
CLXVII | 105 |
CLXVIII | 106 |
CLXIX | 107 |
CLXXII | 108 |
CLXXIII | 109 |
CLXXIV | 110 |
CLXXV | 111 |
CLXXVII | 112 |
CLXXVIII | 113 |
CLXXIX | 114 |
CLXXX | 115 |
CLXXXI | 116 |
CLXXXII | 117 |
CLXXXVII | 118 |
CLXXXVIII | 119 |
CLXXXIX | 120 |
CXC | 121 |
CXCI | 122 |
CXCII | 123 |
CXCIII | 124 |
CXCVI | 125 |
CXCVII | 126 |
CXCVIII | 127 |
CCI | 128 |
CCIV | 129 |
CCV | 130 |
CCIX | 131 |
CCX | 132 |
CCXIV | 133 |
CCXV | 134 |
CCXVI | 136 |
CCXVIII | 143 |
CCXIX | 144 |
CCXXI | 145 |
CCXXII | 146 |
CCXXIII | 147 |
CCXXIV | 148 |
CCXXV | 149 |
CCXXVI | 150 |
CCXXIX | 151 |
CCXXX | 152 |
CCXXXI | 153 |
CCXXXII | 154 |
CCXXXVI | 155 |
CCXXXVII | 156 |
CCXXXVIII | 157 |
CCXXXIX | 159 |
CCXL | 165 |
CCXLI | 167 |
CCXLII | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
aflame aglow angel anguish arms arrows beautiful and cruel better born Bracci breath burning Cambon Cecchino Clements Date uncertain dead death delight divine Donato Giannotti earth Eugenio Montale eyes face fate feel fire flame flesh Florence forever Francesco Berni gift Girardi give glow grace grief heart heaven heavenly hope kill kindles lady beautiful Last Judgment less life's live Lord love poems love's loveliness lovers Madrigal Mastrocola means Medici Chapel mercy Michel Michelangelo Buonarroti Michelangelo's note reads mind mortal never night once ottava rima pain passion perhaps pleasure poet poetry pope Probably for Cavalieri quatrain rhyme Riccio reads Rome Rondanini Pietà sculpture seems sestet sigh Sistine Chapel soul soul's stone sweet T. S. Eliot tears tercets terza rima thanks there's things thought tomb torment translation true Unfinished sonnet Vasari versions Vittoria Colonna what's who's words worse