The Poetry of Michelangelo: An Annotated Translation

Front Cover
Yale University Press, Jan 1, 1991 - Poetry - 559 pages
This is the only available bilingual edition of the more than three hundred sonnets, madrigals, and other poems produced by Michelangelo over his long career. The poems are invaluable for what they reveal of the artist's innermost feelings about such universal themes as love, death, and redemption. "A superb introduction to Michelangelo's life, a masterful bilingual presentation of his written work, commentaries, and an annotated bibliography. . . . A handsome volume of pure scholarship that will find a permanent place in one's library, to be dipped into from time to time as a source of deep enjoyment."--Virginia Quarterly Review "For educated readers who want to know what Michelangelo's poetry manages to do, who want a guide through the Italian and even more through the conventions that enabled Michelangelo to write at all, this is an indispensable book."--Richard Howard

"The exceptionally difficult task of translating Michelangelo's poetry has been accomplished with aplomb: equally successful is the no less difficult task of placing the poems within their biographical, social, intellectual, and artistic context. Saslow's annotated translation will be the standard critical edition of Michelangelo's poetry."--William E. Wallace

 

Contents

TWO Biographical Outline
8
THREE Themes and Content
23
FOUR Form Style and Literary Sources
39
Last Judgment Fresco
46
FIVE Editions and Translations
53
Anatomical sketches of legs and fragment of poem no 131
276
Drafts of Bracci epitaphs and Michelangelos drawing of a crow
385
Christ on the Cross TC no 411r
478
Poems A141
502
Sketches for bronze David with text of A3 TC no 19r
503
Pietà Pencil drawing TC no 426r
519
Bibliography
521
Concordance to Michelangelos Drawings
537
General Index
557
Copyright

Common terms and phrases

Bibliographic information