Translation and News Making in Contemporary Arabic Television

Front Cover
Writescope Publishers, 2010 - Television - 350 pages
 

Contents

Figures
39
Translation culture and television
47
Framing Aljazeera
53
Figure 2 Books published about Aljazeera 1990 2007
54
Foreign diplomacy byproduct
59
the new Arab public
67
Mission Aljazeera
73
Figure 3 A basic model of news flow in a monolingual environment
78
Figure 11Direct matching and interventional techniques
125
Figure 12Interventional techniques
129
TRANSLATING THE NEWS
147
Darwish 2003
153
Figure 14External variables
154
Figure 15Internal variables
155
Figure 16The Five Precepts of Journalism
167
FRAMING REALITIES IN ARABIC NEWS
191

The making of Arab news
80
The role of translation in the media
87
Darwish 2005
90
FRAMEWORK OF ANALYSIS
97
Figure 7 The Multimodal nature of television
103
Figure 8 Multimodal theoretical framework
106
A multimodal threetier translation model
121
Figure 10Translation Model Categories
124
MEDIATING LIVE BROADCASTS
225
Dyadic Simultaneous InterpretingDriven Communication
239
A Typical Example of RSI Rendition
255
Beyond the news
277
developed
278
REFERENCES
283
INDEX
348
Copyright

Common terms and phrases

Bibliographic information