Training 21st century translators and interpreters: At the crossroads of practice, research and pedagogy

Front Cover
Frank & Timme GmbH, Feb 19, 2016 - Language Arts & Disciplines - 158 pages

Marc Orlando looks at the gap between practice and research in Translation & Interpreting Studies and at the way this gap could be bridged. He focuses on the way practice and research can inform each other in the education and training of future translators and interpreters, with the aim of training future professionals both as practitioners and researchers in an educational environment that would marry both vocational and academic elements. It is proposed that promoting the status of practisearchers would help to fill the current gap between practitioners, researchers and Translation & Interpreting educators. Suggestions are made concerning ways of undertaking research and gaining new insights into Translation & Interpreting Studies from professional practice and experience, and of designing new didactic tools for education and training from experiential and theoretical knowledge.


What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.


General introduction
TI practice training pedagogy and research
Training practisearchers to cross the practiceresearch divide
Future directions
Case studies and examples

Common terms and phrases

About the author (2016)

Dr Marc Orlando is a senior lecturer and the current programme director in Translation & Interpreting Studies at Monash University in Melbourne. He is also an experienced conference interpreter and translator.

Bibliographic information