If fatire or heroic strains fhe writes, Her hero pleases, and her fatire bites. From her no harfh unartful numbers fall, She wears all dreffes, and fhe charms in all. That long has flourish'd, shou'd decay with thee; I'm tir'd with rhiming, and wou'd fain give o'er, For wit, for humour, and for judgment fam'd; In numbers fuch as Dorfet's felf might ufe. His verfe, and writes in loose familiar ftrains; And all the hero in full glory fhines! We fee his army fet in juft array, And Boyn's dy'd waves run purple to the fea, Nor Simais chok'd with men, and arms, and blood; Nor rapid Xanthus' celebrated flood, Shall longer be the poet's highest themes, Tho' gods and heroes fought promifcuous in their ftreams, But now, to Naffau's fecret councils rais'd, I've done at length; and now, dear friend, receive To them that practise 'em with more fuccefs. LETTERA LETTERA SCRITTA D'ITALIA AL MOLTO ONORABILE CARLO Conte HALIFAX Dal Signore GIUSEPPE ADDISON l'Anno MDCCI. In Verfi Inglesi. E TRADOTTA IN VERSI TOSCANI.* Salve magna parens frugum Saturnia tellus, ENTRE, Signor, l'ombre villefche attragonvi, MENTR E di Britannia dagli ufici toltovi Non piu, ch' a fuci ingrati figli piaccia Per lor vantaggio, voftro ozio immolate; Me in efteri regni il fato invia Entro genti feconde in carmi eterni, By the Abbot Anton. Maria Salvini Greek profeffor a Florence. A LETTER from ITALY, To the Right Honourable CHARLES Lord HALIFAX. In the Year MDCCI. Salve magna parens frugum Saturnia tellus, WHILE Virg. Geor. 2. HILE you, my Lord, the rural shades And from Britannia's public posts retire, |