Page images
PDF
EPUB

long as he contents himself to play indifferent characters, we shall say nothing but whenever he plays Shakespear, we must be excused if we take unequal revenge for the martyrdom which our feelings suffer. His Prospero was good for nothing; and consequently, was indescribably bad. It was grave without solemnity, stately without dignity, pompous without being impressive, and totally destitute of the wild, mysterious, preternatural character of the original. Prospero, as depicted by Mr. Young, did not appear the potent wizard brooding in gloomy abstraction over the secrets of his art, and around whom spirits and airy shapes throng numberless at his bidding;' but seemed himself an automaton, stupidly prompted by others: his lips moved up and down as if pulled by wires, not governed by the deep and varied impulses of passion; and his painted face, and snowy hair and beard, reminded us of the masks for the representation of Pantaloon. In a word, Mr. Young did not personate Prospero, but a pedagogue teaching his scholars how to recite the part, and not teaching them well.

Of one of the actors who assisted at this sacrifice of poetical genius, Emery, we think as highly as any one can do: he is indeed, in his way, the most perfect actor on the stage. His representations of common rustic life have an absolute identity with the thing represented. But the power of his mind is evidently that of imitation, not that of creation. He has nothing romantic, grotesque, or imaginary about him. Every thing in his hands takes a local and habitual shape. Now, Caliban is a mere creation; one of the wildest and most abstracted of all Shakespear's characters, whose deformity is only redeemed by the power and truth of the imagination displayed in it. It is the essence of grossness, but there is not the smallest vulgarity in it. Shakespear has described the brutal mind of this man-monster in contact with the pure and original forms of nature; the character grows out of the soil where it is rooted uncontrouled, uncouth, and wild, uncramped by any of the meannesses of custom. It is quite remote from any thing provincial; from the manners or dialect of any county in England. Mr. Emery had nothing of Caliban but his gaberdine, which did not become him. (We liked Mr. Grimaldi's Orson much better, which we saw afterwards in the pantomime.) Shakespear has, by a process of imagination usual with him, drawn off from Caliban the elements of every thing etherial and refined, to compound them into the unearthly mould of Ariel. Nothing was ever more finely conceived than this contrast between the material and the spiritual, the gross and delicate. Miss Matthews played and sung Ariel. She is to be sure a very 'tricksy spirit:' and all that we can say in her praise is, that she is

a better representative of the sylph-like form of the character, than the light and portable Mrs. Bland, who used formerly to play it. She certainly does not sing the songs so well. We do not however wish to hear them sung, though never so well; no music can add any thing to their magical effect.-The words of Shakespear would be sweet, even after the songs of Apollo !'

The Examiner.

MY WIFE! WHAT WIFE?

July 30, 1815. The Haymarket is the most sociable of all our theatres. A wonderful concentration of interest, and an agreeable equality of pretension reign here. There is an air of unusual familiarity between the audience and the actors; the pit shakes hands with the boxes, and the galleries descend, from the invisible height to which they are raised at the other theatres, half-way into the orchestra. Now we have certain remains of a sneaking predilection for this mode of accommodating differences between all parts of the house; this average dissemination of comfort, and immediate circulation of enjoyment; and we take our places (just as it happens), on the same good terms with ourselves and our neighbours, as we should in sitting down to an ordinary at an inn. Every thing, however, has its drawbacks; and the Little Theatre in the Haymarket is not without them. If, for example, a party of elderly gentlewomen should come into a box close at your elbow, and immediately begin to talk loud, with an evident disregard of those around them, your only chance is either to quit the house altogether, or (if you really wish to hear the play), to remove to the very opposite side of it; for the ill-breeding of persons of that class, sex, and time of life, is incorrigible. At the great Theatres, it is sometimes very difficult to hear, for the noise and quarrelling in the gallery; here the only interruption to the performance is from the overflowing garrulity and friendly tittle-tattle of the boxes. The gods (as they are called), at Drurylane and Covent-garden, we suspect, keep such a dreadful pudder o'er our heads,' from their impatience at not being able to hear what is passing below; and, at the minor theatres, are the most quiet and attentive of the audience.

It is the immemorial practice of the Haymarket Theatre to bring out, every season, a number of new pieces, good, bad, or indifferent. To this principle we are indebted for an odd play, with an odd title, 'My Wife! What Wife?' and whether it belongs to the class of

good, bad, or indifferent, we could not make up our minds at the time, and it has nearly escaped our memory since. Whether from its excellences or its absurdities, it is altogether very amusing. The best part of it is a very unaccountable, easy, impudent, blundering Irish footman, admirably represented by Mr. Tokely, whom we here take the liberty of introducing to the notice of our readers. Good Mr. Tokely, we desire better acquaintance with you.' We do not know whether this gentleman is himself an Irishman, but he has a wonderful sympathy with the manners and peculiarities of the character he had to represent. The ease, the ignorance, the impudence, the simplicity, the cunning, the lying, the good-nature, the absurdity, and the wit of the common character of the Irish, were depicted with equal fidelity and naiveté by this very lively actor; and his brogue was throughout a complete accompaniment to the sense. It floated up and down, and twisted round, and rose and fell, and started off or rattled on, just as the gusts of passion led.

:

The Irish and the Scotch brogue are very characteristic. In the one, the words are tumbled out altogether in the other, every syllable is held fast between the teeth and kept in a sort of undulating suspense, lest circumstances should require a retractation before the end of the sentence. The Irish character is impetuous: the Scotch circumspect. The one is extreme unconsciousness, the other extreme consciousness. The one depends almost entirely on animal spirits, the other on will; the one on the feeling of the moment, the other on the calculation of consequences. The Irish character is therefore much more adapted for the stage: it presents more heterogeneous materials, and it is only unconscious absurdity that excites laughter. We seldom see a Scotchman introduced into an English farce: whereas an Irishman is always ready to be served up, and it is a standing dish at this kind of entertainment. Mr. Tokely sung two songs in the after piece with great effect. The laughing song was a thing of pure execution, made out of nothing but the feeling of humour in the actor.

Mr. Terry played the principal serious character in My Wife! What Wife?' He is a very careful and judicious actor: but his execution overlays the character. He is a walking grievance on the stage; a robust personification of the comedie larmoyante; a rock dropping tears of crystal; an iron figure, in the likeness of a sigh.' Mr. Jones was intended as a lively set-off to Mr. Terry. It was but a diversity of wretchedness. Mr. Jones is no favourite of ours. He is always the same Mr. Jones, who shews his teeth, and rolls his eyes,―

'And looks like a jackdaw just caught in a snare.'

Mr. Meggett has played Octavian twice at this theatre. He is a very decent, disagreeable actor, of the second or third-rate, who takes a great deal of pains to do ill. He did not, however, deserve to be hissed, and he only deserves to be applauded, because he was hissed undeservedly. He is a Scotch edition of Conway, without his beauty, and without his talent for noisy declamation.

Our play-houses are just now crowded with French people, with or without white cockades. A very intelligent French man and woman sat behind us the other evening at the representation of the Mountaineers, (one of the best of our modern plays) who were exceedingly shocked at the constant transitions from tragic to comic in this piece. It is strange that a people who have no keeping in themselves, should be offended at our want of keeping in theatrical representations. But it is an old remark, that the manners of every nation and their dramatic taste are opposite to each other. In the present instance, there can be no question, but that the distinguishing character of the English is gravity, and of the French levity. How then is it that this is reversed on the stage? Because the English wish to relieve the continuity of their feelings by something light and even farcical, and the French cannot afford to offer the same temptation to their natural levity. They become grave only by system, and the formality of their artificial style is resorted to as a preservative against the infection of their national disposition. One quaint line in a thousand sad ones, operating on their mercurial and volatile spirits, would turn the whole to farce. The English are sufficiently tenacious of strong passion to retain it in spite of other feelings the French are only tragic by the force of dulness, and every thing serious would fly at the appearance of a jest.

MR. HARLEY'S FIDGET

The Examiner.

August 6, 1815.

Mr. Harley is an addition to the comic strength of the Lyceum. We have not seen him in the part of Leatherhead, in The Blue Stocking, in which he has been much spoken of; but as an intriguing knave of a servant, he was the life of a very dull and incredible farce, which came out the other night under the title of My Aunt; and we afterwards liked him still better as Fidget, in The Boarding House, where he had more scope for his abilities. He gave the part with all the liveliness, insinuating complaisance, and volubility of speech and motion, which belong to it. He has a great deal of vivacity, archness, and that quaint extravagance,

old English class of honest country gentlemen, who abound more in good nature than good sense, and who have a most plentiful lack of gall and wit. Mr. Foote does not discredit this branch of the profession. These persons are always very comfortable in themselves, and busy about other people. This is exceedingly provoking. They speak with good emphasis and discretion, and are in general of a reasonable corpulence. Whenever we see an actor of this class, with a hat and feather, a gold belt, and more than ordinary merit, we are strangely reminded of our old friend Mr. Gyngell, the celebrated itinerant manager, and the only showman in England, who, after the festivity of the week, makes a point of staying the Sunday over, and goes with all his family to church.

LIVING IN LONDON

The Examiner.

August 13, 1815.

A new Comedy, called Living in London, by the author (as it appears) of Love and Gout, has been brought forward at the Haymarket Theatre. It is in three acts. The first act promised exceedingly well. The scenes were well-contrived, and the dialogue was neat and pointed. But in the second and third, the comic invention of the writer seemed to be completely exhausted; his plot became entangled and ridiculous, and he strove to relieve the wearied attention of the audience, by some of the most desperate attempts at double entendre we ever remember. Thus a servant is made to say, that no one can bring up his master's dinner but himself.' We are told by very good authority, that want of decency is want of sense.' The plot is double, and equally ill-supported in both its branches. A lady of fashion (who was made as little disgusting as the part would permit by Miss Greville) makes overtures of love to a nobleman, (Lord Clamourcourt, Mr. Foote), by publishing an account of a supposed intrigue between herself and him in the newspapers. The device is new, at least. The same nobleman is himself made jealous of his wife by the assumption of her brother's name (Neville) by a coxcomb of his acquaintance, by the circumstance of a letter directed to the real Neville having been received by the pretended one, and by the blunders which follow from it. The whole developement of the plot is carried on by letters, and there is hardly a scene towards the conclusion, in which a footman does not come in, as the bearer of some alarming piece of intelligence. Lord Clamourcourt, just as he is sitting down to dinner with his wife, receives a letter from his mistress; he hurries away, and his Lady

« PreviousContinue »