Eating Culture: The Poetics and Politics of FoodTobias Döring, Markus Heide, Susanne Muehleisen Food has always operated in circulation between the local and the global, migration and resettlement and, with its power in defining and performing social meanings, served to construct notions of home and cultural otherness. But while previous studies emphasized these oppositions, our globalized and postcolonial setting today poses a new question: what happens to eating culture when the pure products go crazy? This transdisciplinary volume therefore draws on research in social anthropology, sociolinguistics, discourse analysis, literature, film and cultural studies to investigate practices, representations and functions of food in American, European and Asian societies and their cross-cultural engagements. It argues that foodways precisely come to mark the material basis for both the identification and the translatability of cultures. |
From inside the book
Results 1-3 of 14
Page 78
... refer to exactly the same fruit or vegetable . In Trinidad , for instance , ' eggplant ' ( < Engl . ) , ' aubergine ' ( < Fr. Catalan ) , ' melongene ' ( prob . derived from botanical name Solanum melongena < It . melanzana < Lat . Mela ...
... refer to exactly the same fruit or vegetable . In Trinidad , for instance , ' eggplant ' ( < Engl . ) , ' aubergine ' ( < Fr. Catalan ) , ' melongene ' ( prob . derived from botanical name Solanum melongena < It . melanzana < Lat . Mela ...
Page 80
... refers to a dish with spinach ; anything Provencal probably has olive oil , toma- toes , and lots of garlic ( Lehrer 1991 : 394 ) . Some of the knowledge required for identifying a dish is highly class- specific , especially when dishes ...
... refers to a dish with spinach ; anything Provencal probably has olive oil , toma- toes , and lots of garlic ( Lehrer 1991 : 394 ) . Some of the knowledge required for identifying a dish is highly class- specific , especially when dishes ...
Page 136
... refer to these " stewlike dressings , " Europeans picked out the term kari and " took it to mean any of these dressings " ( Davidson 1999 : 235 ) . Curry is thus not a misnomer but constitutes a category shift : one example amongst ...
... refer to these " stewlike dressings , " Europeans picked out the term kari and " took it to mean any of these dressings " ( Davidson 1999 : 235 ) . Curry is thus not a misnomer but constitutes a category shift : one example amongst ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
ackee African American alimentary delinquents apple Asian become Black British Black identity black servant burger Cajun cannibalism Caribbean chicken Chinese cuisine Chinese food Chinese restaurants colonial consumers context cooking Creole creolization critique culinary culinary triangle Curry diasporic dining dinner dishes eaten eating culture Emma English ethnic European example fast food films food equals Black food names foodways French fruit gender German-American global hhh hhh horror films hybrid Indian food ingredients Italian Jamaican kitchen Kürnberger language London Louisiana Masala McDonald's meal menu Midnight's Children Mintz Mississippi Masala modern Moorfeld narrative national cuisine novel Orleans Ostendorf Oxford political practices production racial region representation rice and peas Routledge Rushdie served Sidney Sidney W signifier slavery slaves social society soul food soup Sour Sweet spices still-life symbolic talk Tampopo taste texts tion traditional visual women York