Christiania, 1844. Paa det Brittiske og udenlandske Bibelselskabs Bekostning Tegnet tilkjendegiver en Parenthes; () tilkjendegiver, at de saaledes indsluttede Ord ere for Tydeligheds Skyld tilføiede i Oversættelsen. St. Matthæi Evangelium. 1. Capitel. ESU Christi, Davids 3. Men Juda avlede Pha: res og Zara med Thamar; men Phares avlede Esrom; men Esrom avlede Aram. 4. Men Aram avlede Ami: nadab; men Aminadab avlede Naasson; men Naasson avle: de Salmon. 5. Men Salmon avlede Boas med Rachab; men Boas avlede Obed med Ruth; men Obed avlede Ifai. 6. Men Isai avlede Kong David; men Kong David av lede Salomon med Uriæ (Hu: stru). 7. Men Salomon avlede Roboam; men Roboam avlede Abia; men Abia avlede Asa. 8. MenAsa avlede Josaphat; men Josaphat avlede Joram; men Joram avlede Ussia. | 9. Men Usha avlede Jo tham; men Jotham avlede Achas; men Achas avlede Ezechias. 10. Men Ezechias avlede Manasse; men Manasse av: lede Amon; men Amon avle: de Josias. 11. Men Josias avlede Je chonias og hans Brødre, ved den Babyloniske Udlændig heds (Tið). 12. Men efter den Babylo niske Udlændighed (var bes gyndt) avlede Jechonias Sa: lathiel; men Salathiel avlede Zorobabel. 13. Men Zorobabel avlede Abind; men Übind avlede Elias kim; men Eliakim avlede Azor. 14. Men Azor avlede Sa dok; men Sadok avlede Achim; men Achim avlede Eliud. 15. MénEliud avledeEleazar; men Eleazar avlede Matthan; men Matthan avlede Jakob. 16. Men Jakob avlede Jo: seph, Mariæ Mand; af hende er JEsus født, som kaldes Christus. 17. Altsaa ere alle Led fra Abraham indtil David fjorten Led; og fra David indtil den Babyloniske Udlændighed fjor: ten Led; og fra den Babyloniske |