THE As at the board, with plenteous viands grac'd, HOOLE. LONDON: PRINTED FOR SCATCHERD AND LETTERMAN; LONGMAN, G. AND W. B. WHITTAKER. ADVERTISEMENT. A TRANSLATOR is, by his office, obliged to pay more attention than any reader can be supposed to bestow on the purport, execution, and merits of his Author: not only the work as a whole, but each individual thought, as it receives its new dress, is compelled to pass separately in review; and undergo a long and severe examination. Every honest Translator is, at least, inclined to think favourably of his original; but happy is he indeed who is never dissatisfied. Such extreme of happiness is a thing common sense never hopes as well might this secondary Author expect the humble task he himself undertakes should give perfect satisfaction. The Translator of the present work is, however, among the most eminently fortunate; for he has bestowed his labours upon a book in which the powers of genius are ever |