The Book of Job in Form: A Literary Translation with Commentary

Front Cover
J. P. Fokkelman
BRILL, Jun 7, 2012 - Religion - 335 pages
"The Book of Job in Form" presents to the reader a platform for a personal and intensive encounter with a great work of art. Its bilingual centre offers the text in Hebrew and English, and shows the forty poems in their original form, in 412 strophes and 165 stanzas. The commentary points out how these proportions and the remarkable precision of the poet (who counted syllables on all text levels) affect the thematics of the book, so that the portrait of the hero can be redrawn; his stubbornly defended integrity meets vindication and his last words, generally misunderstood, require a positive understanding. The poetry and its slim framework in prose are a unified composition which deserves a synchronic approach.
 

Contents

THE BOOK OF JOB A LITERARY TRANSLATION IN STROPHIC FORM
33
READING AIDS NOTES MEASURES
197
BIBLIOGRAPHY
329
GLOSSARY LITERARY TERMS
331
SUBJECT INDEX TO PARTS I AND III
333
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2012)

Jan Fokkelman, Ph.D. (1973), Leiden University, now retired, taught Hebrew and Aramaic between 1963 and 2001, and wrote two tetralogies: on the Books of Samuel and on Psalms + Job.

Bibliographic information