« PreviousContinue »
of manhood, and begin 'to offend by the exhibition of novel opinions and strong censures, than he became the object of that enmity, which, pursuing him with detraction to his grave, has, in later times, disturbed his ashes, and endeavoured to fix deformity on his memory.
Of his conduct, and the treatment which he experienced in his college, much has been asserted, and much been made the subject of dispute. His enemies in his own days, (a son of bishop Hall is supposed to have been the immediate advancer of the charge,) accused him of having been vomited, after an. inordinate and riotous youth, out of the University; and his adversaries in the present age, inflamed with all the hate of their predecessors, have pretended to prove, from some vague expressions in one of his own poems, that the slander, though completely overthrown at the time of its first production, was not altogether unsupported by truth. The lines, supposed to contain the proof in question, are the following, which have been so frequently cited from the first of his elegies to his friend, C. Deodati:
Jam nec arıindiferum mihi cura revisere Camum;
Nec dudum vetiti me laris angit amor :
Quàm malè Phobicolis convenit ille locus!
Nec duri libet usque minas perferre magistri;
Cæteraque ingenio non subeunda meo.
Et vacuum curis otia grata sequi:
ego vel profugi nomen sortemque recuso
No love of late forbidden scenes now pains,
• Our author seems in this place to be guilty of a false quantity, and to begin his hexameter very unwarrantably with a cre. tic. Terentianus Maurus accuses Virgil of the same inaccuracy in the line "Sõlås hic inflexit sensus,” &c. affirming with the old grammarians, that hic and hoc were formerly written with two c's, hicc, hocc being contracted from hicce and hocce, and were always long. Vossius on the contrary asserts that these pronouns were long only when they were written with the double CC.--" Ad quantitatem hujus pronominis quod attinet, producebant et hic et hoc veteres quando per duplex c scribebant bicc vel hocc, abjecto, e; corripiebant cum c simplex scripsere. Art. Gram. 29. Of a short hộc more than one instance may be produced, “ Hic vir hic est, tibi quem promitti sæpius audis ;" but not one, as far as my recollection is accurate, of a short hoc. Hoc illud, germana, fuit.” “ Hic labor hoc opus est.” “ Hóc trat, alma parens." .“ Höc erar experto frustra Varrone." "Hoc erat in votis."-Salmasius in his abusive reply to our author, accuses his latin poetry of false quantities; but excepting in this instance, and in one, which shall be noticed in its proper place, in the first line of the Damon, I have not been able to detect any of these crimes against prosody. In the few spe
tion, preferred against our author's college life, from his own to the present times. The
Seu puer infelix indelibata reliquit
Gaudia, et abrupto flendus amore cadit :
Conscia funereo pectora torre movens :
Aut luit incestos aula Creontis avos.
neque sub tecto semper, nec in urbe latemus;
lucus habet vicinâ consitus almo,
Virgineos videas præteriisse choros.
Quæ possit senium vel reparare Jovis !
Atque faces, quotquot volvit uterque polus !
Quæque fluit puro nectare tincta via !
fallax retia tendit Amor!
Purpura, et ipse tui floris, Adoni, rubor!
Et quæcunque vagum cepit amica Jovem,
Et quot Susa colunt, Memnoniámque Ninon ;
Et vos Iliacæ, Romuleæque nurus :
Jactet, et Ausoniis plena theatra stolis.
Extera, sat tibi sit, fæmina, posse sequi.
Turrigerum latè conspicienda caput,
author of the “ Modest Confutation,” (whom Milton believed to have been the son of
Tu nimium felix intra tua mænia claudis
Quicquid formosi pendulus orbis habet.
Endymioneæ turba ministra deæ,
Per medias radiant turba videnda vias.
Alma pharetrigero milite cincta Venus;
Huic Paphon, et roseam posthabitura Cypron.
Mænia quàm subitò linquere fausta paro;
Atria, divini molyos usus ope.
Atque iterum raucæ murmur adire scholæ.
Paucaque in alternos verba coacta modos,
ELEGY I. TO CHARLES DEODATI.
At length, my friend, the missive paper came,
he hurries to Iërne's waves.
bishop Hall,) confesses that he had no certain notice of his opponent, further than what he
Il] too my soul a master's threats can bear,