Sharing Story: Medieval Norse-English Literary RelationshipsThis study reveals the popular culture of medieval England as a recognizable blend of Norse, Celtic, French and native English traditions that conceal essential distinctions of language and ideology. |
What people are saying - Write a review
Review: Sharing Story: Medieval Norse English Literary Relationships
User Review - Kiera - GoodreadsBeekman Taylor raises some interesting points, however he also argues for some ideas that seem ridiculous. At times he seems to make unfounded claims and does not provide convincing evidence. Read full review
Contents
Introduction | 1 |
Sharing Beowulf | 13 |
Grendel and the Norse Þursar | 123 |
Copyright | |
4 other sections not shown
Common terms and phrases
according alliterates Anglo-Saxon appears appropriate argues associated assume Aude battle Beowulf body called carries century chapter charms Christian cognate common comparable contains contexts creation cultural death derives describes designates dragon earlier early earth effect element England etymological evidence example father figure fire force French function Gawain Germanic giants gift gives glosses gods Grendel hall hand Heorot Heremod hero heroic Hroðgar Icelandic identifies killed king known language later Latin literary Literature Loki London lore luck magical material meaning Medieval mentioned myth nature Nordic Northern Northumbria notes Óðin Old English Old Norse origin pagan particular person play poem poet poetic poetry possible protection records refers reflects remarks runes sacral saga says searo seems semantic sense sexual Snorri story suggests sword term thing thought tradition translation treasure University Press wife wisdom women Þór