Un passé contraignant: double bind et transculturation

Front Cover
Rodopi, 2000 - Law - 183 pages
Un passé contraignant. Double bind et transculturation de Michèle Bacholle constitue jusqu'à présent la seule étude à regrouper trois écrivains contemporains venus d'horizons très différents et formés par deux mondes contradictoires: le milieu petit-commerçant et la bourgeoisie pour Annie Ernaux, la Hongrie communiste et la Suisse francophone pour Agota Kristof, et les valeurs françaises et les traditions arabo-musulmanes pour Farida Belghoul. S'adressant aux chercheurs en littérature et culture françaises et francophones contemporaines, ainsi qu'aux psychologues, sociologues et anthropologues, Un passé contraignant présente une approche originale de l'oeuvre d'Ernaux, de Kristof et de Belghoul. A la différence des travaux critiques déjà parus, ce livre tente de dépasser les binarités fondatrices de chaque écrivain et montre comment, par la mise en écriture du double bind, au moyen du double et de la schizophrénie, ces écrivains sont parvenus à échapper à une situation contraignante et à la "réorienter". L'auteur montre que, dans ces textes empreints de postmodernisme deleuzo-guattarien, les deux mondes formateurs ont été traités de façon égalitaire et que seul un tel traitement garantit le succès de la transculturation en permettant la création d'un "tiers-espace", né mais distinct des deux mondes originels, où peut s'épanouir la "tierce-identité" du sujet transculturé.
 

Common terms and phrases

Popular passages

Page 18 - And, the individual is caught in a situation in which the other person in the relationship is expressing two orders of message and one of these denies the other. 3. And, the individual is unable to comment on the messages being expressed to correct his discrimination of what order of message to respond to, ie, he cannot make a metacommunicative statement.
Page 18 - And, the individual is unable to comment on the messages being expressed to correct his discrimination of what order of message to respond, ie, he cannot make a metacommunicative statement (Bateson: 208).