The Village in the JungleHansa, 1974 - 307 pages |
From inside the book
Results 1-3 of 6
Page 190
... English to the interpreter : Silindu and Babun were never quite certain whether he was or was not speaking to them , or whether , when the interpreter spoke to them in Sinhalese , the words were really his own , or whether he was ...
... English to the interpreter : Silindu and Babun were never quite certain whether he was or was not speaking to them , or whether , when the interpreter spoke to them in Sinhalese , the words were really his own , or whether he was ...
Page 194
... English and therefore was again unintelligible to the two accused . Their bewilderment was increased therefore when the interpreter said to Silindu , ' You there , go away . ' Silindu , not knowing where he had to go , remained where he ...
... English and therefore was again unintelligible to the two accused . Their bewilderment was increased therefore when the interpreter said to Silindu , ' You there , go away . ' Silindu , not knowing where he had to go , remained where he ...
Page 261
... English newspaper to Silindu . ) " Well , if you are quite quiet and no gecko cries and the jackals don't howl , I will look at it like this afterwards , for some short time- staring hard - then I shall see things on the paper , not the ...
... English newspaper to Silindu . ) " Well , if you are quite quiet and no gecko cries and the jackals don't howl , I will look at it like this afterwards , for some short time- staring hard - then I shall see things on the paper , not the ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
afraid Agent Hamadoru aiya Aiyo Amara Devi anger angry Appochchi Arachchi asked Babehami Babun Beddagama began Beragama brother Buddha buffalo called charm child cloth Colombo compound daughter deer devil elephant evil eyes face father fear felt Fernando fever fool girl give grain hami hand hang headman hear heard Hinni Hinnihami hunter judge jungle Kamburupitiya kapurala Karlinahami kill knew Korala Mahatmaya kunji kurakkan kurunies laughed leave leopard listen live looked magistrate months morning Mudalali Nanchohami never night path peon pilgrims prison Punchi Appu Punchi Menika Punchirala rain Ratemahatmaya rice Rodiya round sanyasi silence Silindu Sinhalese slowly squatted stood strange talk Tamils tank tell temple thing thought tired told took track trees trouble veddas vederala village walked watched wife wild woman women words yakka Yakkini yakko