Anna Karenina: (Penguin Classics Deluxe Edition)The must-have Pevear and Volokhonsky translation of one of the greatest Russian novels ever written Described by William Faulkner as the best novel ever written and by Fyodor Dostoevsky as “flawless,” Anna Karenina tells of the doomed love affair between the sensuous and rebellious Anna and the dashing officer, Count Vronsky. Tragedy unfolds as Anna rejects her passionless marriage and thereby exposes herself to the hypocrisies of society. Set against a vast and richly textured canvas of nineteenth-century Russia, the novel's seven major characters create a dynamic imbalance, playing out the contrasts of city and country life and all the variations on love and family happiness. While previous versions have softened the robust and sometimes shocking qualities of Tolstoy's writing, Pevear and Volokhonsky have produced a translation true to his powerful voice. This authoritative edition, which received the PEN Translation Prize and was an Oprah Book Club™ selection, also includes an illuminating introduction and explanatory notes. Beautiful, vigorous, and eminently readable, this Anna Karenina will be the definitive text for fans of the film and generations to come. This Penguin Classics Deluxe Edition also features French flaps and deckle-edged paper. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators. |
From inside the book
Results 1-5 of 81
Page ix
... woman's essential tasks , and family happiness was the highest human ideal . As Nabokov observed in his lecture notes on Anna Karenina , ' Tolstoy considers that two married people with children are tied together by divine law forever ...
... woman's essential tasks , and family happiness was the highest human ideal . As Nabokov observed in his lecture notes on Anna Karenina , ' Tolstoy considers that two married people with children are tied together by divine law forever ...
Page xi
... woman of high society who ruins herself . He said his task was to portray this woman not as guilty but as only deserving of pity , and that once this type of woman appeared to him , all the characters and male types he had pictured ...
... woman of high society who ruins herself . He said his task was to portray this woman not as guilty but as only deserving of pity , and that once this type of woman appeared to him , all the characters and male types he had pictured ...
Page xii
... woman , Anna Stepanovna Pirogov , the mistress of a neighbouring landowner and friend of the Tolstoys , threw herself under a goods train after her lover abandoned her . Tolstoy went to view the mangled body in the station house . It ...
... woman , Anna Stepanovna Pirogov , the mistress of a neighbouring landowner and friend of the Tolstoys , threw herself under a goods train after her lover abandoned her . Tolstoy went to view the mangled body in the station house . It ...
Page 5
... woman's dress outside the door . ' It's me , sir , ' said a firm and pleasant female voice , and through the door peeked the stern , pock - marked face of Matryona Filimonovna , the nanny . ' What is it , Matryosha ? ' Stepan Arkadyich ...
... woman's dress outside the door . ' It's me , sir , ' said a firm and pleasant female voice , and through the door peeked the stern , pock - marked face of Matryona Filimonovna , the nanny . ' What is it , Matryosha ? ' Stepan Arkadyich ...
Page 9
... woman with a petition to see you , ' he added . ' Has she been here long ? ' asked Stepan Arkadyich . ' Half an hour or so . " ' How often must I tell you to let me know at once ! ' ' I had to give you time for your coffee at least ...
... woman with a petition to see you , ' he added . ' Has she been here long ? ' asked Stepan Arkadyich . ' Half an hour or so . " ' How often must I tell you to let me know at once ! ' ' I had to give you time for your coffee at least ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alexei Alexandrovich already Anna answer asked began believe better brother brought called carriage coming conversation Countess Darya Alexandrovna dinner doctor Dolly don't door dress especially everything expression eyes face feeling felt gave girl give glad glanced hand happened happy head heard heart horse husband impossible interested it's Kitty knew leave Levin listening live look meaning meeting Moscow mother moved muzhiks never noticed once opened possible prince princess question remembered replied Russian seemed seen Sergei Ivanovich showed side sitting situation smile soul speak standing Stepan Arkadyich steps stood stopped suddenly talk tell there's thing thought told took trying turned understand understood voice Vronsky waiting walked wanted whole wife wish woman young