cerning Bursa pastoris, and its power to heal recent wounds, see Lonicerus, Hist. Nat. 1551, p. 139. Gerarde's name for a species of Glidewort or Ironwort is Clown's All-Heal or 'Clown's Wound-Wort;' so called because a countryman healed himself with it of a scythe-cut in the leg, and so 'famoused it to all posterity.' It is one of the vulnerary herbs Siderites, and called by Parkinson Siderites Anglica strumosa radice. G. THE MOWER TO THE GLOW-WORMS.1 I. YE living lamps, by whose dear light II. Ye country comets, that portend No war nor prince's funeral, Shining unto no higher end Then to presage the grass's fall; III. Ye glo-worms, whose officious flame than 1 Appeared originally in the folio of 1681 (pp. 44-5). G. IV. Your courteous lights in vain you wast, For she my mind hath so displac'd, That I shall never find my home. NOTES AND ILLUSTRATIONS. St. ii. line 1, 'comets.' Comets were vulgarly imagined, in the words of Shakespeare anent skyey portents, to 'foretell fearful changes, and the death or fall of princes.' = Line 3, higher.' 1726 and after-editions misread 'other.' St. iii. line 1, 'officious' office-doing, or as nearly as may be 'dutiful,' the osus form having been affected by the writers of the time, though rather dropped in its full sense, at least by G. us. THE MOWER'S SONG.1 I. My mind was once the true survey What I do to the grass, does to my thoughts and me. Appeared originally in the folio of 1681 (pp. 45-6). G. II. But these, while I with sorrow pine, But had a flower on either side; When Juliana came, and she, What I do to the grass, does to my thoughts and me. III. Unthankful medows, could you so A fellowship so true forego, And in your gawdy May-games meet, While I lay trodden under feet? When Juliana came, and she, What I do to the grass, does to my thoughts and me? IV. But what you in compassion ought, For Juliana comes, and she, What I do to the grass, does to my thoughts and me. V. And thus, ye medows, which have been Shall now the heraldry become With which I shall adorn my tomb; For Juliana comes, and she, What I do to the grass, does to my thoughts and me. St. i. line 1, 'survey' NOTES. plot or map. That is, used as the result of surveying, and then as a thing, viz. plot or map, the idea of result being cast off. St. iii. line 3, 'gawdy'=gaudy. A Shakesperean touch, where 'gaudy' combines the two senses, that in which it is at present used, and the other of 'gaudy' or joyful day. G. THINK'ST thou that this love can stand, Whilst thou still dost say me nay? Love unpaid does soon disband: Love binds love, as hay binds hay. THESTYLIS. Think'st thou that this rope would twine, If we both should turn one way Neither love will twist, nor hay. 1 Appeared originally in the folio of 1681 (pp. 46-7). G. 5 Line 14, as you may:' playing on the proverbial saying used by the Fisherman in Pericles (act ii. sc. 1), 'things must be as they may.' G. ROS.1 CERNIS, ut Eoi descendat gemmula roris, Et certant foliis pellicuisse suis. 1 Appeared originally in the folio of 1681 (pp. 6-7), which is our text; and see Notes and Illustrations at its close. Marvell's own interpretation follows. G. |