Which Bible Translation Should I Use?: A Comparison of 4 Major Recent VersionsAndreas J. Köstenberger, David A. Croteau One of the most frequently asked questions related to the Bible is, "Which Bible translation should I use?" People often wonder what is the all-around best English Bible translation available. In this book, Douglas Moo, Wayne Grudem, Ray Clendenen, and Philip Comfort make a case for the Bible translation he represents: the NIV 2011 (New International Version), the ESV (English Standard Version), the HCSB (Holman Christian Standard Bible), and the NLT (New Living Translation) respectively. In each case, the contributors explain the translation philosophy under- lying these major recent versions. They also compare and contrast how specific passages are translated in their version and other translations. Which Bible Translation Should I Use? is ideal for anyone who is interested in the Bible and wants to know how the major recent English translations compare. After you've read this book, you will be able to answer the title question with confidence. You will also learn many other interesting details about specific passages in the Bible from these top experts. |
Contents
To the Reader | 1 |
Translation Comparison | 24 |
The English Standard Version ESV | 40 |
The New International Version NIV | 78 |
The Holman Christian Standard Bible HCSB | 117 |
The New Living Translation NLT | 157 |
Conclusion | 186 |
Glossary | 193 |
199 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
adelphos assume authority believe Bible translation Biblical Blessed brother or sister century Christian church circumcision clause Codex Codex Sinaiticus Commentary context Corinthians disciples dynamic equivalence Eerdmans English Standard Version English translation essentially literal translation ESV and HCSB example faith Father flesh follows formal equivalence four versions gender-neutral Geneva Bible genitive God’s Word Gospel of Mark Grand Rapids Greek New Testament Greek text Greek word HCSB Hebrew huios International Version interpretation John King James Version Living Bible longer ending Lord Luke male manuscripts Mark masculine meaning modern English monogenēs NASB NIV and NLT NIV translators noun Old Testament Passage Paul Paul’s person phrase plural pronouns Psalm reading refer rendering repent Revised Revised Standard Version righteous scholars Scripture singular sins speak spiritual Standard Version Study Bible teach textual Thessalonians Timothy tion TNIV translation committee translation philosophy Tyndale update variant verb verse wicked women Wycliffe