The Village in the Jungle |
From inside the book
Results 1-3 of 22
Page 33
... daughter of my man's brother.1 She would bring you land , and you could settle there . What use is it to live in this village ? Even the chena crops wither for want of rain . It is an evil place this . ' ' I want no woman of Kotegoda ...
... daughter of my man's brother.1 She would bring you land , and you could settle there . What use is it to live in this village ? Even the chena crops wither for want of rain . It is an evil place this . ' ' I want no woman of Kotegoda ...
Page 79
... daughter at home this night bore a child . I will take this one too to her , and she will give it the breast . ” Then she stretched out her head , and she cried out again , and fell dead upon the ground by the side of the fawn ...
... daughter at home this night bore a child . I will take this one too to her , and she will give it the breast . ” Then she stretched out her head , and she cried out again , and fell dead upon the ground by the side of the fawn ...
Page 122
... daughter ? ' ' They talk , Hamadoru . ' ' What did they say ? ' ' They said he wanted my daughter . ' ' Who said ? When ? ' This man ' ( pointing to Babun ) . ' When ? ' ' Three or four days ago . ' ' You know nothing more , yourself ...
... daughter ? ' ' They talk , Hamadoru . ' ' What did they say ? ' ' They said he wanted my daughter . ' ' Who said ? When ? ' This man ' ( pointing to Babun ) . ' When ? ' ' Three or four days ago . ' ' You know nothing more , yourself ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
aiya Aiyo Arachchi asked Babehami Babun became Beddagama began better bring brother brought called carrying charm chena child clear cloth comes compound court crop daughter dead deer devil died evil eyes face father fear felt Fernando followed fool girl give given Hamadoru hand hang head headman hear heard Hinnihami hunter interpreter judge jungle Kamburupitiya Karlinahami kill knew Korala laughed leave listen live looked Mahatmaya mind months morning Mudalali never night once passed path perhaps prison Punchi Menika Punchirala rain returned rice road round seemed seen side silence Silindu Sinhalese slowly speak stand stood story strange talk tell temple thing thought told took track trees trouble true turned understand vederala village voice walked watched wife wild wind woman women