The Village in the Jungle |
From inside the book
Results 1-3 of 30
Page 33
... voice which shrilled and fluted with anger : ' Ohé ! So we are to take veddas into the house , and I am to call a pariah sister ! A fine and a rich wife ! A pariah woman , a vedda , a daughter of a dog , vesi , vesige duwa ? Ohé ! the ...
... voice which shrilled and fluted with anger : ' Ohé ! So we are to take veddas into the house , and I am to call a pariah sister ! A fine and a rich wife ! A pariah woman , a vedda , a daughter of a dog , vesi , vesige duwa ? Ohé ! the ...
Page 111
... voice . The interpreter replied in a soothing deferential tone . The conversation being in English was unintelligible to Babun and Silindu . Then the door of their cage was unlocked , and they were led out and made to stand up against ...
... voice . The interpreter replied in a soothing deferential tone . The conversation being in English was unintelligible to Babun and Silindu . Then the door of their cage was unlocked , and they were led out and made to stand up against ...
Page 112
... voice : ' About four days ago when I woke up in the morning my wife had gone out into the compound . ' I heard her cry out , " Aiyo , some one has made a hole in the wall of the house . " I ran out and saw a hole on the western side of ...
... voice : ' About four days ago when I woke up in the morning my wife had gone out into the compound . ' I heard her cry out , " Aiyo , some one has made a hole in the wall of the house . " I ran out and saw a hole on the western side of ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
aiya Aiyo Arachchi asked Babehami Babun became Beddagama began better bring brother brought called carrying charm chena child clear cloth comes compound court crop daughter dead deer devil died evil eyes face father fear felt Fernando followed fool girl give given Hamadoru hand hang head headman hear heard Hinnihami hunter interpreter judge jungle Kamburupitiya Karlinahami kill knew Korala laughed leave listen live looked Mahatmaya mind months morning Mudalali never night once passed path perhaps prison Punchi Menika Punchirala rain returned rice road round seemed seen side silence Silindu Sinhalese slowly speak stand stood story strange talk tell temple thing thought told took track trees trouble true turned understand vederala village voice walked watched wife wild wind woman women