Page images


[ocr errors]

Car.–That I am accustomed to. I always overlook women. III ain sented at concert and a lady comes in who cannot find a chair, I never rise; il che were lo meet me in narrow path, I never give way. If I remark at the theatre any one behind wbo cannot see over my head, I never move from the spor. All those of the new bon-tow-women must be weaned of the fancy that we young men are bound to shuw them ourlain attentions.

Em.-You seem to have laid aside this prejudice thoroughly.

Car.-Yes, heaven be praised! A young man must now-nday's never inconvenience himself

, never forget that he is yoqng and consequently ibat the old must yield to him in every thing. For what are the merits of such old grev-beards? They have perhaps written and calculated some 30 or 40 years, kepl. the state engine going in its sleepy pace---in short lod a very prosaic life. That is all gone by now.–Our turn is come. - We treat matters poctically and pbilosophically, we solve the enigmas of the world, and found coinmercial towns shut out from all trade.

Em-Do what you please, only don't marry me.

Car.-We marry also into the bargain, for should no one be astonished at us, we must have a wide at least to admire us.

Em.-You would entirely ruil in this object with me.

Çar:-You are pleased to fancy so— But as soon as yon see me put on my coat á l'incroyable, 'when you see me louk like a ullers sack in front and rear, when you see with whut grace i brush my bair with all tive tingers.

Em.-Either you are jestiny or you are an intolerable fop.

Car.- Capital ! you already express yourself beiter; much more rndely, Nuw you may see what advantages the socicly of a young wan of the preselil day coliters.

Em.--To be sure. But that I may not learn too much at once, allow' ine to relire.

Car. -Only one word.---When is our wedding to take place ?
Em.---On the very saine day that you become rational.

Car.---Oh you don't escape from me---You are a nest charming perverse creature, and I just begin to five that I am talling in love

with yoll.

En.---How did I come by that honor? You are so enamoured of yourself that it's not possible thal there can be spuce del for my insignificance.

Car.---Come, come. This passionale embrace shall shew yon. En.-- (Pushing her away) Sir, you are lust to all sense of sbame.



Bomh ---What is the matter here? Em....Oh dear Ferdinand, help me against this forward creature wbo is determined to marry me ly violence.

Bomb.---Hy marry you?

Car.---Ferdinand! that sounds quite confidential. Probably the dearly beloved.?

Em.---Yes Sir, I make no secret of it. You see now wby 1 cannot have the honor as your wife to admire you. Par.---Oh that's no maller, I shall marry you.

Borrb.---Nay 1 enquire who the gentleman is, and with what riybl...

Car.---This question, Sir, I should rather direct to you. I am Barou Helistern, and ile father of this young lady has just be trothed her lo me.

Bomb.---Betrothed ? Is that true Emily ?
Em.---That my father will have it so, is, alas, true.
Bomb.---Perhaps the gentleman bas a large organ of music.
Car.---) compose, Sir, I compose.

Bomb.---]nderd! I bave also composed a piece with an accompaniment of two swords obligatu---Shall we try it?

Car.---Why not? if you are weary of your life.
Bomb.---We will see who is able to play best upon his instrument.

Car... I give you warning Sir! What would your fair lady say if I were 10 wound you ?

Bomb...One must desend oneself as well as one can.

Car...l have such a wonderlul facility in piercing hearts; ask your brother, belore we became such inimale iriends wounded him once very severely.

Bomb...Enough of boasting, draw, young gentleman ! Cur...Dou't be alarmed, my tair lady, to pleuse you I will yield...Mr. Von Ferdinand, or whatever your name is, we will make an amicable agreement.

Bo:nb.—There is only one way of doing that-You must go away aud' uuver allow yourself to be seen here again.

Car.-I'll propose another to you-- The young lady I must marryBomb.-Enough, draw Sir. Car.–Patience, patience, i'll marry her, it is true, but you shall be miy house-friend.

Bomb.-Abominable creature !


Car.---Well if you won't accept that, I can't assist you. It is a genteel offer and there is a vast number of genteel people who consider it such-Do you marry also, and I'll pay my court your wise, and then all will be in keeping.

Bomb.-Draw, despicable boy!

Car.- What the deuce !-Zounds ! don't you see that I have no sword ?

Bornb. Go and get one then, or you shall feel the flat of: mine.



Car-a-Ha ! my friend ! you just come at the right moment. Lend me your sword-I must make baste and kill this gentleuian here in a uice. Ed.--You, going to fight ? Car..--Undoabtedly, you know my courage.

Ed.-This gentleman has all sorts of objections to my marrying your sister.

Ed.-You going to marry my sister ?

Car.–To be sure.

Ed.-Ha! ha! ha! Em.-I beseech you, brother, induce your friend to give up bis silly design.

Ed.-I think he will soou change his mind.

Bomb.— I love and have been heloved by your sister more than a year. The brother of my Emily cannot be so cruel as to wish to separate os.

Ed.-Why, friend Hellstern, if that's the case, it would certain ly be difficult to effect any thing for you in this quarter,

[ocr errors]

Car.- What? They may love one another as much as they plense. But I have your father's consent, and I'll marí y her in spite of the Dence.

Ed....My Father promised Emily to you?

Car..-- I were inclined to boast, I might say that he himsell otfered me her band.

Ed.--Ha ! ha! ha!
Em.-| can't imagine how you can laugh at ito, ines
Car.--Yes! nor do I comprehend it either.,

Ed.-Ha! ha! ha! don't take it ill. The very hangman could not help laughing But cerinuly is my lallier brus proinised to you, she must make up her njid.

E..--Never. I won't have him. I can't endure him.
Bomba-He must go out with me.

Em.-Brother, it is plterly incomprebensible to me how you could have bestowed your friendship upou such a scump.

Bumb.-If he were only a scamp, that might pass; but he is a bad man, he gave me permission in plain terms to act the huuse-friend with his wife.

Ed.-'That I can easily crediť! ha! ha! ha! you would be doing him the greatest service.

Em.-Your merriment will drive me to despair.

F.d.-Must I shed tears then because my sister is to marry a handsome young man ? Seriously Emily it is my most anxious wisla thut ing lather should receivel ibis Hellstein into the number of his childien, Aaud I will do all in my, power to gain my point.

Em.— And I will do all in my power to thwall it,
Ed.--'That you won't.

AP11135S **
(ur, -No, that she will certainly noc.
Bomb.- Where do we miect Şir ?

Car.-I am not acquainted with this neighbourhood. Please to appoiut place and time yourself.

Bonnb.-Five o'clock, this evening. 1. Car-Very good.

Bomb.-) will come and fetch you. {... Do,
Car---You'll do


honor, Ed.---Ha! ha! ha!

Bomb.---(Greatly irritated.) The brother of my Emily I would not willingly consider as my enemy: but if the natter appears so jidiculous to sim.

Ed.-Upon my word it does ; enough to kill one with langhter.


[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Bom).-Well! will you then accompany your worthy charming, friend ?

Ed.-(Laughing) Most certainly.
Ein.-For heaven's sake!

Bomb.-You are a witness, Emily, how they have thrust the affair on me.

Ridicule I will not endure! Adieu gentlemen. (erit.)

Em.-Brother, you surely will not.
Ed.-" Will not" what ?
Em.--Mr. Von Hellstern I declare to you; let the business tera
minate as it may, I will never marry you:

Ed.- That you shall not.
Em.- Wbat ? Did you not just now say.

F.d. - Think only upon what I have said. My friend and I in the mean time will go and sharpen our swords.

Car.---Adieu ! my lovely betrothed (both exit 'laughing:) Clean

En.--- Almost crying from veration) Is it possible there can be a more pitiful creature in the world than a vain man ? (exit.)





A man was trarelling in a mountainous country and be arrived at a placo where a great rock harinig fallen upon the road, had blocked it up, and ex cept that way there was no other outlet, neither to the right nor to the left.

And this man seeing that he could not continue his journey because of the roek, tried to move it in order to make a passage; and be fatigued himself with his efforts; but they were in vain. And he sat down full of sorrow and said, “what will becode of me when it is night, in' this solitude, with. out food, without shelter and without any defence, when the wild beaste come out to seek their prey !"

And as he sat absorbed in this thought, another traveller arrived and have ing tried and found himself equally unable to move the rock, sat down in silence and huwed his head.

And after that many others came, but none of them were able to more the rock: and their fear was very great.

« PreviousContinue »