Speak then, thou voice of God within, Thou of the deep, low tone! Where is the spirit flown? Enough to know is given; Thine is to trust in Heaven." KÖRNER AND HIS SISTER. Charles Theodore Körner, the celebrated young German poet and soldier, was killed in a skirmish with a detachment of French troops, on the 20th of August 1813, a few hours after the compo sition of his popular piece, The Sword Song. He was buried at the village of Wöbbelin in Mecklenburg, under a beautiful oak, in a recess of which he had frequently deposited verses composed by him while campaigning in its vicinity. The monument erected to his memory is of cast iron; and the upper part is wrought into a lyre and sword, a favourite emblem of Körner's, from which one of his works had been entitled. Near the grave of the poet is that of his only sister, who died of grief for his loss, having only survived him long enough to complete his portrait and a drawing of his burial-place. Over the gate of the cemetery is engraved one of his own lines: “ Vergiss die treuen Tödten nicht.” Forget not the faithful dead. See Richardson's Translation of Körner's Life and Works, and Downes' Letters from Mecklenburg. GREEN wave the oak for ever o'er thy rest, Thou that beneath its crowning foliage sleepest, And, in the stillness of thy country's breast, Thy place of memory as an altar keepest; Thou of the Lyre and Sword ! Here shall the child of after years be led, In the hush'd presence of the glorious dead. Soldier and bard! for thou thy path hast trod With freedom and with God. The oak waved proudly o'er thy burial rite, On thy crown'd bier to slumber warriors bore thee, And with true hearts thy brethren of the fight Wept as they vaild their drooping banners o'er thee; And the deep guns with rolling peal gave token, That Lyre and Sword were broken. Thou hast a hero's tomb : -a lowlier bed Is hers, the gentle girl beside thee lyingThe gentle girl, that bow'd her fair young head When thou wert gone, in silent sorrow dying. Brother, true friend! the tender and the brave She pined to share thy grave. To whom the wide world held that only spot, She loved thee!- lovely in your lives ye were, And in your early deaths divided not. Thou hast thine oak, thy trophy :- What hath she? Her own bless'd place by thee! It was thy spirit, brother, which had made The bright earth glorious to her youthful eye, Since first in childhood ’midst the vines ye play'd, And sent glad singing through the free blue sky. Ye were but two—and when that spirit pass’d, Woe to the one, the last ! Woe, yet not long !-She linger'd but to trace Thine image from the image in her breastOnce, once again to see that buried face But smile upon her, ere she went to rest. Too sad a smile! its living light was o'er It answer'd hers no more. The earth grew silent when thy voice departed, The home too lonely whence thy step had fled; What then was left for her the faithful-hearted ? Death, death, to still the yearning for the dead! Softly she perish'd :- be the Flower deplored Here with the Lyre and Sword ! Have ye not met ere now ?- so let those trust That meet for moments but to part for years That weep, watch, pray, to hold back dust from dust That love, where love is but a fount of tears. Brother, sweet sister ! peace around ye dwell: Lyre, Sword, and Flower, farewell! * The following lines, recently addressed to the author of the above, by the venerable father of Körner, who, with the mother, still survives the “ Lyre, Sword, and Flower,” here commemorated, may not be uninteresting to the German reader. THE DEATH-DAY OF KÖRNER. A song for the death-day of the brave A song of pride! With the Sword, his bride. He went, with his noble heart unworn, And pure, and high ; Only to die. He went with the lyre, whose lofty tone Beneath his hand And his father-land. Wohllaut tönt aus der Ferne von freundlichen Lüften getragen Theodor Körner's Vater. * On reading part of a letter from Körner's father, addressed to Mr. Richardson, the translator of his works, in which he speaks of “The Death-day of his son." * See The Sword Song, composed on the morning of his death. And with all his glorious feelings yet In their first glow, Like a southern stream that no frost hath met To chain its flow. A song for the death-day of the brave A song of pride! With the Sword, his bride. He hath left a voice in his trumpet lays To turn the flight, Like a watchfire's light. And a grief in his father's soul to rest, 'Midst all high thought; And a memory unto his mother's breast With healing fraught. And a name and fame above the blight Of earthly breath, In life and death! A song for the death-day of the brave A song of pride! With the Sword, his bride! |