Verbal Arts in Madagascar: Performance in Historical PerspectiveA history of the encounter between Europeans and the colonized people with a groundbreaking analysis of four types of Malagasy folklore: riddles, proverbs, hainteny (dialogic exchanges of traditional metaphors), and oratory. |
From inside the book
Results 1-5 of 22
Page 5
... dialects of a common language . According to historian Paul Ottino , the remarkable thing about Madagascar is how easily one can see the evidence of creolization . Deep connections in life styles , family structure , political ...
... dialects of a common language . According to historian Paul Ottino , the remarkable thing about Madagascar is how easily one can see the evidence of creolization . Deep connections in life styles , family structure , political ...
Page 8
... dialects . In nineteenth - century Malagasy dictionar- ies , dialect and regional variations were distilled into a bipolar division between " Merina " and " coast , " which has been a potent linguistic and political fact ever since ...
... dialects . In nineteenth - century Malagasy dictionar- ies , dialect and regional variations were distilled into a bipolar division between " Merina " and " coast , " which has been a potent linguistic and political fact ever since ...
Page 17
... dialects . Beginning with Sieur de Flacourt , who implanted a French settlement in the south of the island in the sev ... dialect of the cen- tral highlands the “ destiny " of becoming the national language and the universal Malagasy ...
... dialects . Beginning with Sieur de Flacourt , who implanted a French settlement in the south of the island in the sev ... dialect of the cen- tral highlands the “ destiny " of becoming the national language and the universal Malagasy ...
Page 18
... Dialect Diversity Yet many a grammarian knew that Malagasy culture and language were not unified . There were " as many dialects as there are provinces in the Great African Island , ” wrote Caussèque in his grammar . From time to time ...
... Dialect Diversity Yet many a grammarian knew that Malagasy culture and language were not unified . There were " as many dialects as there are provinces in the Great African Island , ” wrote Caussèque in his grammar . From time to time ...
Page 19
... dialectal and cul- tural diversity . Soon after the occupation , another French observer , a civil engineer , was ... dialects had equal rank ( Merina , Betsileo , Antankarana , Betsimisa- raka , Antemoro , Antanosy , Sakalava ) along ...
... dialectal and cul- tural diversity . Soon after the occupation , another French observer , a civil engineer , was ... dialects had equal rank ( Merina , Betsileo , Antankarana , Betsimisa- raka , Antemoro , Antanosy , Sakalava ) along ...
Contents
1 | |
Question and Answer | 34 |
Dialogue in Monologue | 63 |
The Merina Hainteny | 98 |
Petition and Delivery | 152 |
Living and Dead | 191 |
Notes | 215 |
Sources Consulted | 219 |
Index | 239 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
African allusion ancestors Andrianampoinimerina answer Antananarivo Antemoro artistic language audience authoritative Bakhtin Beaujard Betsileo Betsimisaraka Bloch called Callet cattle Chapus collected contest creolization Dahle Dahle's Dandouau dead Decary deliverer dialect dialogue discourse Domenichini-Ramiaramanana Dundes European fanorona Ferrand fixed phrases Flavien Ranaivo folklorists folktales formal French funeral gasy genre Grandidier hainteny hearer hianao highland Houlder interaction izaho izany izay Jean Paulhan kabary kely king language linguistic Madagascar Malagasy culture Malagasy folklore Malagasy language Malagasy proverbs Malagasy Tale Index Malgache marriage marriage debate means Merina metaphor missionaries Mondain monologic mpikabary ohabolana olona oral oration oratory Paulhan performance person petitioner player poems poetic poetry proverbs question quotation quoted raha rano Rasamuel riddle riddler safidy Sakalava says Sibree situation social speaker speaking speech structure style stylized symbolic tahaka texts topic-comment tradition trans translated tsiny tsy mba Turn two-sided verbal art wife woman words